微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

小编 46 0

同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

足球运动在全世界影响力巨大,然而2020年因为新冠肺炎疫情的影响世界足坛被迫陷入停摆,2020年欧洲杯被迫推迟进行,球迷们应该都已经许久没有看过球赛了,大家在观看比赛的时候,不同语言的解说对于同一支球队的叫法往往有不少的差距,普通话和粤语的翻译有时候的差别也是相当明显,下面就让小编来带大家看看普粤译名的差别吧。

英超联赛应该是亚洲地区非常火的联赛,某些英超球队的译名也是有非常大的差距,切尔西在香港或广东地区则被称为车路士,西汉姆联粤语则成为韦斯咸,埃弗顿的粤语名字是爱华顿,纽卡斯尔粤语则叫纽卡素。伯恩茅斯粤语名字这叫做般利茅夫,阿森纳粤语名字则是阿仙奴,已经降级许久的布莱克本粤语名字则是布力般流浪。富勒姆则被叫做富咸。

微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

西甲球队的翻译也有不少差别,武磊效力的西班牙人队粤语翻译成爱斯宾奴,塞尔塔粤语则被成为切尔达,马德里竞技粤语则被翻译成了马德里体育会。皇家社会粤语名字则是皇家苏斯达。

微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

意甲在中国大陆地区的转播历史也是非常悠久,米兰双雄的译名基本上没什么差距,尤文图斯粤语则被翻译成了祖云达斯,拉齐奥粤语名字叫拉素,佛罗伦萨也叫费伦天拿,那不勒斯粤语名字则是叫拿波里。都灵队的粤语翻译则是拖连奴。

微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

德甲球队方面多特蒙德粤语被翻译成了多蒙特,勒沃库森则被成为利华古逊,柏林赫塔粤语名字则是哈化柏林,门兴格拉德巴赫粤语名字则是慕逊加帕。

微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

其他一些大家经常听到的球队名字的叫法也是有很大的差距,凯尔特人粤语名字叫些路迪,阿贾克斯粤语名字是阿积士,费耶诺德粤语名字是飞燕诺,埃因霍温粤语名字是燕豪芬,C罗的老东家葡萄牙体育香港译名则是士钵亭。

NBA球队普粤叫法差异大,大家觉得哪种翻译更好呢?

昨天小编介绍了一些足球队普通话和粤语译名的差异,今天给大家说说NBA30支篮球队的普通话和粤语叫法的差异,不知道大家觉得哪种翻译方式更好呢?

微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

普通话和粤语叫法都一样的球队有芝加哥公牛,洛杉矶湖人,夏洛特黄蜂、迈阿密热火、奥兰多魔术、孟菲斯灰熊、底特律活塞、犹他爵士、新奥尔良鹈鹕 、圣安东尼奥马刺、金州勇士 布鲁克林篮网、克里夫兰骑士

微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?

差异比较明显的例子就是,印第安纳步行者在香港地球则被翻译成了印第安纳遛马队,华盛顿奇才的粤语译名则是华盛顿巫师,凯尔特人的粤语名字叫做塞尔特人,雄鹿队的粤语名字是公鹿,休斯顿火箭粤语名字叫候斯顿火箭,波特兰开拓者粤语名字叫做波特兰拓荒者,明尼苏达森林狼粤语名字是明尼苏达木狼。萨克拉门托国王粤语名字这叫做萨哈拉门托帝王,费城76人在香港地区则被称为费城自由人。俄克拉荷马雷霆粤语名字是奥克拉荷马雷霆,多伦多猛龙粤语名字则是叫做多伦多速龙,台湾地区则被成为多伦多暴龙队。洛杉矶快船粤语名字则是叫洛杉矶快艇,丹佛掘金粤语名字则是丹佛金块,纽约尼克斯粤语名字则是纽约力搏,亚特兰大老鹰粤语名字叫亚特兰大雄鹰 达拉斯独行侠粤语名字是达拉斯牛仔。

微博:球队粤语叫法 同一个球队却有不同的叫法,普粤翻译到底哪家更好呢?